즐거운 장비충

얼마전부터 보기 시작했던
ヒカルの碁 (히카루노고:고스트 바둑왕)에
Dream의 노래가 쓰여졌었던걸 알고나서, 블로그에 올려둔다.

때는 松室麻衣(마츠무로 마이)가 탈퇴하기 이전인 2000년? 2001년?
개인적으로는 마츠무로마이의 보이스를 가장 좋아했었음.


타치바나 카나 / 하세베 유우 / 마츠무로 마이 / 다같이

메인 화음 - 마이 / 윗 화음 - 유우 / 중간 화음 - 카나

 君(きみ)が今(いま) 僕(ぼく)を支(ささ)えて 僕(ぼく)が今(いま) 君(きみ)を支(ささ)える
키미가이마 보쿠오사사에테
보쿠가이마 키미오사사에루
네가 지금 날 지탱해주고 내가 지금 널 지탱해주고 있어

だから 迷(まよ)いながらも共(とも)に 生(い)きていこうよ 未來(みらい)へと
다카라 마요이 나가라모토모니 이키테이코오요 미라이헤토
그러니까 고민하며 함께 살아가는거야 미래를 향해서

 

仲間(なかま)と戱(たわむ)れ それなりで居(い)ても 物足(ものた)りなさを感(かん)じてしまう
나카마토 타와무레 소레나리데이테모 모노타리나사오 카응지테시마우
친구와 장난친 적도 있지만 뭔가 부족하다는 걸 느껴버려

冷(さ)めた目(め)で見(み)られて 乾(かわ)いた時代(じだい)の風(かぜ)に吹(ふ)かれている
사메타메데 미라레테 카와이타 지다이노 카제니 후카레테이루
차가운 눈으로 보여지는 메마른 시대의 바람이 불어와

諦(あきら)めきれるモノならば 最初(さいしょ)から興味(きょうみ) 持(も)たない
아키라메 키레루모노나라바 사이쇼카라 쿄오미 모타나이
포기할 수 있는 거라면 처음부터 흥미를 가지지 않아

忘(わす)れられるモノなら 必要(ひつよう)さも感(かん)じないから
와스레라레루 모노나라 히쯔요오사모 카응지나이카라
잊을 수 있는 거라면 필요함도 느끼지 않았으니까

不安(ふあん)な心(こころ)と勇氣(ゆうき)が 背中(せなか)合(あ)わせになってる
후아응나 코코로토 유우키가 세나카 아와세니나앗테루
불안한 마음과 용기가 서로 등돌리고 있어

だけど 今(いま)なら夢(ゆめ)を この手(て)でかなえて見(み)せるよ
다케도 이마나라 유메오 코노 테데 카나에테 미세루요
그러나 지금이라면 꿈을 이 손으로 이루어 보이겠어

 

傷(きづ)ついて壞(こわ)れそうな日(ひ)も 淚(なみだ)して困(こま)らせる日(ひ)も
키즈쯔이테코와레소오나히모
나미다시테코마라세루히모
상처받아 부서질 것 같은 날도 눈물로 힘들어지는 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は それを超(こ)えていくんだ 誰(だれ)より上(うえ)を目指(めざ)して
아루케레도 보쿠라와 소레오 코에테이쿠응다 다레요리 우에오 메자시테
있지만 우리들은 그것을 극복해 갈거야 누구보다 위를 향해서

 

樂(たの)しい事(こと)だけ選(えら)んで生(い)きても その先(さき)には何(なに)も見(み)えなくて
타노시이 코토다케 에라응데 이키테모 소노 사키니와 나니모 미에나쿠테
즐기는 것만을 선택하여 살아도 그 앞에는 아무 것도 보이지 않아서

だから どんな事(こと)も現實(げんじつ)から逃(に)げないで 受(う)け止(と)めるよ
다카라 도응나코토모게응지쯔카라니게나이데 우케토메루요
그러니까 어떤 것도 현실로부터 도망치지 않고 받아들이겠어

大事(だいじ)なモノがあるならば 守(まも)り拔(ぬ)いて見(み)せるから
다이지나 모노가 아루나라바 마모리누이테 미세루카라
소중한 것이 있다면 지켜내 보이겠어

失(な)くしたくないモノに 自分(じぶん)の全(すべ)てを懸(か)けるよ
나쿠시타쿠나이 모노니 지부응노 스베테오 카케루요
잃고 싶지 않은 것에 나 자신의 모든 것을 걸겠어

器用(きよう)じゃないから 時(とき)に傷(きづ)つけ 傷(きづ)ついてゆく
키요오쟈나이카라 토미니키즈쯔케 키즈쯔이테유쿠
잔재주가 없으니까 때로는 상처주고 상처입어가

だけど 今(いま)なら少(すこ)し 自信(じしん)を持(も)って步(ある)けるよ
다케도 이마나라 스코시
지시응오모옷테 아루케루요
그러나 지금이라면 조금은 자신을 가지고 걸어갈 수 있어

 

孤獨(こどく)だと感(かん)じる日(ひ)でも 慘(にじ)めだと感(かん)じる日(ひ)さえ
코도쿠다토 카응지루 히데모 니지메다토 카응지루 히사에
고독하다고 느껴지는 날도 춥다고 느껴진 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は きっと 一人(ひとり)じゃないと思(おも)うよ 君(きみ)がいる
아루케레도 보쿠라와 키잇토 히토리쟈나이토 오모우요 키미가 이루
있지만 우리들은 반드시 혼자가 아니라고 생각해 네가 있어

 

 

何故(なぜ) 人(ひと)は時(とき)に過(あやま)ちを… 後悔(こうかい)をしてもしきれず…
나제 히토와 토키니 아야마치오 코카이오 시테모 시키레즈
어째서 사람들은 때로는 실수를… 후회 해도 계속 나아가…

何故(なぜ) 人(ひと)は いつも それでもと 超(こ)えていこうとする?
나제 히토와 이쯔모 소레데모토
코에테 이코오토스루
어째서 사람들은 언제나 그것으로도 극복하며 가는걸까?

 

 

君(きみ)が今(いま) 僕(ぼく)を支(ささ)えて 僕(ぼく)が今(いま) 君(きみ)を支(ささ)える
키미가이마 보쿠오사사에테 보쿠가이마 키미오사사에루
네가 지금 날 지탱해주고 내가 지금 널 지탱해주고 있어

だから 迷(まよ)いながらも 共(とも)に生(い)きていこうよ 未來(みらい)へと
다카라 마요이나가라모 토모니이키테이코오요
미라이에토
그러니까 고민하며 함께 살아가는거야 미래를 향해서

時(とき)に傷(きづ)ついて壞(こわ)れそうな日(ひ)も 淚(なみだ)して困(こま)らせる日(ひ)も
토키니 키즈쯔이테 코와레소오나 히모
나미다시테 코마라세루 히모
때로는 상처받아 부서질 것 같은 날도 눈물로 힘들어지는 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は それを超(こ)えていくんだ 誰(だれ)より上(うえ)を目指(めざ)して
아루케레도 보쿠라와 소레오 코에테이쿠응다 다레요리 우에오 메자시테
있지만 우리들은 그것을 극복해 갈거야 누구보다 위를 향해서

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading