즐거운 장비충

카와시마아이 홈페이지에 들어갔다가

우연히 25세에 생을 마감한 친구에 받치는 추모곡 공개중이라고 되어있길래

무슨곡인가 했더니 최근에 번역했던 T라는 곡이었다


궁금해서 그 친구가 누구인지 검색도 해보고 정보도 찾아봄


검색결과 추모의 대상인 친구는 菅原珠美(스가와라 타마미)라는 사람인데 

우리나라에는 잘 알려지지 않은 인물이었다


니혼 위키 피디아에는 이렇게 나옴...


as (가수)
as(あす(아스)、1986年1月30日 - 2011年12月30日)는、일본의 가수。본명:小池 珠美(코이케 타마미)。도쿄 출생。R and C、원래ダブルウィング(DoubleWing)소속。혈액형A형.

200x年 - 14세에 최연소로 요쿄스가의 미군기지에서 라이브함
200x年xx月 - 小池珠美에서コイケタマミ로 개명함(코이케 타마미 음은 같음)
2003年xx月 - 싱글『BIRTH』발매됨
2004年10月 - コイケタマミ에서tamami로 개명함
2005年1月 - tamami에서as로 개명함
2005年2月23日 - as란 이름을 가지고 싱글『タイムカプセル』로 데뷔함
2006年6月7日 - 첫번째 앨범『and song』릴리즈
그 이후 병으로인한 요양으로 음악활동 중지
2007年2月23日 - as로 활동 종료。tamami로 활동다시시작。
2007年12月3日 - 원래의 I WiSH멤버로 as의 프로듀서nao와 결혼한것과 임신중인걸 블로그에 공개함
2008年5月4日 - 첫째 아들 
2012年1月9日 - 본인의 공식사이트에 2011年12月30日에 영원히 잠듬으로 기록됨.

메모

대학에서는 예술(사진)을 전공함
이름은「and song」에서 유래。「음악과 함께」이라는 의미가 담겨있다。

주요작품 

싱글
『BIRTH』(コイケタマミ로 발매)
1st Maxi Single『タイムカプセル』(2005年2月23日発売、品番:YRCN-10079)
2nd Maxi Single『僕はずっと』(2005年7月27日発売、品番:YRCN-10100)
3rd Maxi Single『帰り道』(2005年10月19日発売、品番:YRCN-10112)
4th Maxi Single『sky』(2006年4月19日発売、品番:YRCN-10139~40=初回限定盤・as feat. Maika(Mi)「タイムカプセル」の特典CD付、品番:YRCN-10141=通常盤)

앨범
1st Album『and song』(2006年6月7日発売、品番:YRCN-11080)

DVD
(ダブルウィングのアーティストとして参加)
『つばさ祭り'06 -春の陣 』(2006年6月21日発売、品番:TRAK40(つばさレコード))
『つばさ祭り'06 -秘密の陣 』(2006年11月29日発売、品番:YRBN-13143)

음악배신한정곡
『sky』(2006年1月19日配信開始)(플스2 게임「블레이징 소울즈」오프닝곡)

영화
『Star Light』(石橋綾香役、2001年製作、2002年5月15日DVD発売、코이케 타마미로 출연)
ラジオ番組 

FMヨコハマ and song 日曜日21:00 - 21:30
TBCラジオ Love Love LIVE 月曜日22:10 - 22:30

원문 http://ja.wikipedia.org/wiki/As_(%E6%AD%8C%E6%89%8B)

위의 내용을 보건데 사망하기 전에는 TAMAMI라는 이름으로 활동한것같다

본명은 코이케 타마미인데 결혼해서 성이 스가와라로 바뀐듯.


사망요인은 공식블로그에 들어가서 대충 알수있었다.

TAMAMI 사망이후 관계자인듯한 사람이 올린 글임

昨年12月18日、TAMAMIは突然の発作から呼吸困難に陥り救急搬送されました。
心配停止状態から人工呼吸器を付けて13日間頑張りましたが12月30日、家族に見守られながら安らかに天国へ旅立ちました。

葬儀はカトリック教会で近親者と親しい友人のみが集まって見送りました。
安らかに微笑み天使のように美しい姿でした。

クリスチャンネームは
 『マリア・マルガリータ』 マルガリータはギリシャ語で真珠を意味するそうです。
短い人生でしたがTAMAMIは必死に病気と闘いながら自分の夢を叶える為に懸命に生きて来ました。

突然の事で私共も驚きを隠せません。
簡単ではございますが、これまでTAMAMIを愛し、応援して頂いた皆様に心から感謝を申し上げます。


내용은...

지난해 12월 18일 TAMAMI는 갑작스러운 발작으로 인해 호흡이 곤란하여 응급실에 후송되었습니다.

혼수상태에서 인공 호흡기로 13일 동안 버텼지만 12월 30일 가족들이 지켜보는 가운데 편안하게 천국으로 떠났어요.


장례식은 가톨릭 교회에서 친척과 친한 친구만이 모여서 배웅했습니다.

편안한 미소가 천사처럼 아름다웠습니다.


세례명은

"마리아·마르가리타"마르가리타는 그리스어로 진주를 의미한다고 합니다.

짧은 인생이었지만 TAMAMI는 필사적으로 병과 싸우며 자신의 꿈을 이루기 위해 열심히 살아왔어요.


갑작스런 일로 저희도 놀라움을 감출수 없습니다.

짧지만, 지금까지 TAMAMI를 사랑하고 응원 해 주신 여러분께 진심으로 감사를 드립니다.


원문 http://ameblo.jp/tamamiofficial/page-3.html#main


근데 이 사람이 도대체 카와시마 아이랑 어떤 사이길래 추모곡을 부를 정도이고, 광고까지 때리냐?

그건 나도 모르지 ㅄ아 ㅋㅋ 내가 그걸 어케암 ㅋㅋ ㅅㅂ

그래도 실마리는 찾을수 있었음!

그거슨 바로 유튜브에 업로드된 동영상!! 더이상은 정보를 찾기도 힘들고 귀찮으니 마지막 희망인 동영상을보고

판단하는 수밖에 없었음..



동영상의 메세지

もし何かを得る為に 何かを失うのであれば

만약 무엇인가 얻기위해서 무엇인가를 잃어야 한다면

私はもう 何も失いたくない

나는 더이상 아무것도 잃고싶지 않다


悲しみが試練というのならば そんなものはいらない

슬픔이 시련이라고 한다면 그런것은 필요없어


もう私に充分だよ

이제는 충분해

充分すぎるよ

너무 과해


これ以上悲しみを与えないで欲しい

더 이상은 슬픔을 주지 않았으면 해


どんな試練でも どんな困難でも乗り越えてやる

어떤 시련이라도 어떤 곤란이라도 뛰어 넘을거야

何だって受け止めてやる

무엇이라도 견뎌낼거야


ても 悲しみだけは乗り越えられる力なんてもう残っていない

그렇지만 슬픔만은 뛰어넘을 힘이 더이상 남아 있지 않아



2011年12月30日

2011년 12월 30일

事務所の同期で同級生

사무실(소속사)의 동기이자 동급생(동년생)

私の大切な仲間

나의 소중한 동료

私の一番のライバル

나의 첫번째 라이벌

そして私の元音楽パートナーI WiSHのnaoさんの奥さん

그리고 이전에 나와 같은 팀이었던 I WiSH의 nao씨의 부인


菅原珠美さんが25歳の命を閉じました

스가와라 타마미씨가 25세로 삶을 마쳤습니다


彼女は

그녀는

「歌手になって沢山の人に歌を届けたい」

가수가되어 많은 사람들에게 음악을 전하고싶어

そんな夢と共に ただひたむきに音楽の道を歩んでいた

그런 꿈과함께 음악에만 전념하여 살았습니다


夢の交差点で私達は出会い

꿈의 교차점에서 우리들은 만나서

同じ夢を待つ仲間として一番近い距離で

같은 꿈을 가진 동료로써 가장 가깝게

目の前の道を共に歩いていた

눈 앞에 펼쳐진 길을 함께 걸었습니다


彼女の残された夢を背負って歌い続ける!!

그녀의 꿈을 짊어지고 노래를 계속하는거야 !!


そんな背中を私は待ち合わせていない

그런 것을 준비하고 있지는 않았습니다


でもとっくに決意はしている

하지만 훨씬전부터  결심 했습니다


夢半ば志半ばでこの世を去った友のために

꿈과 의지로 이 세상을 살았던 친구을 위해서

2人で歩いた道の先を 彼女の思いを心にくっつけて

둘이 걸었던 길앞에서, 그녀의 바램을 마음에 붙잡고

歌い続ける事を...

계속 노래하는 것을...


小さな歌だけど 友への歌を届けたい

작은 노래이지만 친구에게 전해졌으면 좋겠습니다


天国で眠る友へ

천국에 잠든 친구에게

たまちゃんへ

타마쨩에게


この歌を捧げる

이 노래를 바칩니다


호옹이 마지막 희망은 날 배신 하지 않았음 그녀가 누구인가 했더니 걍 같은 소속사 동기=동갑임

같이 연습하면서 친해지게 된듯하다 I WISH 전멤버 nao(본명은 스기와라 나오?)의 부인이기도하고...

제목의 T라는 것도 TAMAMI 의 T인듯 하다

아래는 내가 발로 번역한 T의 가사니 참고 하고...


川嶋あい - T

작사/작곡 : 카와시마아이

편곡 : 무네모토 코우헤이

今日は明日のためにもう 早く眠りなさい

쿄우와 아시타노타메니 모우 하야쿠네무리나사이

오늘은 내일을 위해서 일찍 주무세요


悲しい出来事つらいこと 全部忘れなさい

카나시이데키코토 츠라이코토 젠부와스레나사이

슬퍼지는 일 괴로운 것들 전부잊으세요


交響曲のように競い合った この街の刃

코우쿄우쿄쿠노요오니 키소이 아앗타 코노마치노 야이바

교향곡 처럼 다투었던 거리의 칼날


夢も人も皆飲み込まれて

유메노히토모 민나 노미 코마레테

꿈의 사람들도 모두 휩쓸렸어요


あなたがいたから 頑張れたんだよ

아나타가이타카라 간바레탄다요

당신이 있었기 때문에 힘낼수있었어요


あなたの笑顔が 私を照らしてる

아나타노에가오가 와타시오 테라시테루

당신의 미소가 나를 환하게 해줘요


あの日朝までお互いの 夢を語り合った

아노히 아사마데 오타가이노 유메오 카타리 아앗타

그날 아침까지 함께 꾸었던 꿈에 대해서 이야기 했어요


どこか2人は似ていたね 頑固な所とか

도코카 후타리와 니테이타네 간코나 토코로토카

어딘가 둘은 닮은것같네요 완고한 것 같은게


誰より真面目な人だから きっと傷つきやすくて

다레요리 마지미나 히토 다카라 키잇토 키즈츠키야스쿠테

누구보다 진실한 사람이니까 분명 상처받기 쉬워서


一人ぼっちの涙あったでしょう

히토리 봇치노 나미다 앗타 데쇼오

혼자 눈물 흘렸겠죠


時には一緒に 励まし合ったね

토키니와 잇쇼니 하게마시 아앗타네

때로는 서로 격려해 줬었죠


お互いの未来を 強く信じていた

오타가이노 미라이오 츠요쿠 신지테이타

함께하는 미래를 정말 믿었어요


思い出はいつの日も 人を強くさせるよ

오모이데와 이츠노히모 히토오 츠요쿠 사세루요

추억은 언제라도 사람을 강하게해요


あなたを忘れはしない 絶対胸の中で

아나타오 와스레와 시나이 젯타이 무네노 나카데

당신을 잊지 않아요 절대로 마음속에서


あなたが明日も 笑えてますように

아나타가 아시타모 와라에테마스요우니

당신이 내일도 웃어줄수있도록


静かにここから 祈りを捧げる

시즈카니 코코카라 이노리오 사사게루

조용하게 이곳에서 두손모아 기도해요


あなたにありがとう ずっとずっとありがとう

아나타니 아리가토우 즛토즛토 아리가토우

당신한테 고마워요 계속..계속 고마워요


本当はもう一度だけ あなたに会いたい

혼토와 모우 이치도다케 아나타니 아이타이

사실은 한 번더 당신과 만나고싶어요


本当はもう一度 あなたに会いたくて

혼토와 모우 이치도 아나타니 아이타쿠테

사실은 한 번더 당신과 만나고싶어서...


끝으로...

생각없이 가사 번역했을때는 그냥 감성풍부한 곡이구나 싶었는데 알고보니 슬픈곡이었음

그리고 이렇게 다수를 위한 노래가아닌 특정인을 위한 노래가 작곡되고 불려진다는 것이 굉장히 신선하고 감명깊었다.

카와시마 아이 사랑합니다

'음악 감상' 카테고리의 다른 글

Aice5 - Smile  (0) 2013.07.27
MELOCURE - Agape  (0) 2013.07.27
川嶋あい - Piece  (0) 2013.06.03
川嶋あい(카와시마아이) - T  (0) 2013.05.29
개인적으로 좋아하는 Every Little Thing 노래...  (0) 2013.03.02

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading