즐거운 장비충


떠나간 사람에 대한 여성의 마음을 표현한 노래인것같습니다


제목의 의미는 정확히 모르겠네요... 아시는분 답변부탁


즐감하세요




川嶋あい 7th Album Shutter Track No.8 一凛

작사/작곡/노래 : 카와시마 아이

편곡:Shuho Mitani


こんなことになるのなら いっそ全部嘘でよかった

콘나 코토니 나루노 나라 잇소젠부 우소데 요캇다

이렇게 될거였으면 차라리 전부 거짓말이었으면 좋았을걸


どんなものもこの心には 慰めにはならないの

돈나 모노모 코노코코로니와 나구사메니와 나라나이노

어떤 것도 이 마음을 위로할 수 없어


最後のキスいつしたのかさえもう あなたにとってはどうでもいいことでしょう

사이고노 키스이츠시타노카 사에모우 아나타니톳테와 도우데모 이이코토데쇼

마지막 키스가 언제였던가조차 더 이상 당신에게는 어떻든 상관없겠죠


それくらいはわかっているけど

소레쿠라이와 와카앗테이루케도

그정도는 알고있지만...


バタだなって言ってよ あの日のように言ってよ

바카다나앗테 잇테요 아노히노 요우니 잇테요

"바보구나"라고 말해줘요 그 날처럼 말해줘요


こんなにまだあなたのこと忘れらずにいる

콘나니 마다 아나타노코토 와스레라레즈니 이루

이렇게 아직 당신을 잊지못하고 있어요


大丈夫なんて言えない

다이죠오부 난테 이에나이

"괜찮아요"라고 말못해요



別れた日の私の顔 うまく笑えていたかな

와카레타히노 와타시노 카오 우마쿠 와라에테이타 카나

헤어진 날 나의 얼굴 잘 웃고 있었을까?


化粧なんてこすれるくらい 泣き疲れて涙も果てた

케쇼우 난테 코스레루 쿠라이 나키츠카레테 나미다모 하테타

화장같은건 스칠정도로 울기 지쳐서 눈물도 말랐어


気まずくなった頃から 周りには きれいになったと 言われるようになった

키마즈쿠낫타 코로카라 마와리니와 키레이니 나앗타토 이와레루 요오니 낫타

서먹서먹하게된 시절부터 주변에서는 "이뻐졌네"라는 말을 듣게 되었어요


なんて皮肉な話でしょねえ

난테 히니쿠나 하나시데쇼 네에

얼마나 얄궂은 이야기인가요 그렇죠?


抱きしめたくれないの 愛してはくれないの

다키시메테 쿠레나이노 아이시테와 쿠레나이노

안아주지 않을건가요 사랑해주지 않을건가요


あなたがいて 包まれていた 温かいこの部屋

아나타가 이테 츠츠마레테다 아타타카이 코노헤야

당신이 감싸주어서 따뜻했던 이 방


今はただ冷たすぎる

이마와 타다 츠메타스기루

지금은 그저 너무 차가워요


壊れそうになるくらい人を好きになったの

코와레소오니 나루쿠나이 히토오 스키니나앗타노

부서질것같이 될 정도로 사람을 좋아하게 되었던건


今まで初めてだったよ

이마마데 하지메테 다앗타요

지금까지 처음이었어요


強がりならいくらでも誰かに言えるけど

츠요가리 나라 이쿠라데모 다레카니 이에루케도

강한체하며 얼마든지 다른사람에게 말할 수있지만


今日だけは 思い切り飲ませてほしい 泣き濡れたいから

쿄오다케와 오모이키리노마세테 호시이 나키누레타이카라

오늘만은 마음껏 취하고 싶어요 울어서 젖어버리고싶으니까


バカだなって 言ってよ もう一度だけ言ってよ

바카다낫테 이이테요 모우이치도 다케 이이테요

"바보구나"라고 말해줘요 한번만이라도 말해줘요


甘えたくて信じたくてかろうじて生きている

아마에타쿠테  신지타쿠테 카로우치테 이키테루

응석부리고 싶어서 믿고싶어서 겨우 살고있어요


今の私どこにも行けない

이마노 와타시 도코니모 이케나이

지금의 나는 어디에도 갈수없어요


あなたに捧げた時の多さに うなだれて立ち止まったまま

아나타니 사사게타 토키노 오오사니 우나다레테 타치도마앗타 마마

당신에게 바쳤던 시간의 거대함에 고개숙여 멈추어선 채로...

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading